翻译硕士专业学位指导教师
张欲晓
副教授
个人简介:
张欲晓,女,上海嘉定人,翻译学博士、副教授,硕士生导师,上海电力大学培英学者,香港理工大学翻译学研究中心访问学者。上海市外文学会会员、中外语言文化比较学会话语译介与传播研究专业委员会会员、民进辽宁省委特邀专家。曾翻译并主持中央四台英文栏目Around China。曾为美国、英国、加拿大、澳大利亚等国家驻华大使作英文口译。参与翻译《吉尼斯知识大全》、《美国科幻小说——走出地狱》、《当代美国水彩画实践与表现——色彩突破》、《当代美国绘画技法分类丛书》、《中英国有企业重组与企业发展》等。
联系方式:Dallas316@126.com
研究领域:中国文化对外翻译与国际传播、翻译理论与实践、译介学
科研及获奖情况:
主持参与国家级、省部级项目6项,主持横向课题多项。主编参编教材、字典多部,出版译著多部。在CSSCI、北大核心期刊和国内外期刊上发表论文60多篇,其中在CSSCI等核心期刊发表论文10多篇。曾荣获校第四届教师讲课比赛一等奖、教师课堂礼仪展示比赛一等奖,校优秀教学成果一等奖,光力科技奖教金等。论文《悬崖边上的人生困惑——〈麦田里的守望者〉主题新析》、《多元文化社会中探寻自我身份的存在》、《一曲“美国梦”破灭的挽歌》获省级优秀论文一等奖。
代表性论文:
[1] 张欲晓.新批评文论与宇文所安唐诗译介[J]. 复旦外国语言文学论丛,2021.(被CSSCI收录)南大核心
[2] 张欲晓.佛教道教对唐代文学的影响[J]. 中国宗教,2017.(被CSSCI扩展版收录)北大核心
[3] 张欲晓.佛典翻译对中国语言文学的影响[J]. 中国宗教,2015.(被CSSCI扩展版收录)北大核心
[4] 张欲晓.美国早期白人弱势群体的民族意识分析[J]. 广西民族研究,2014.(被CSSCI收录)南大核心
[5] 张欲晓.世界宗教的多元化与普世整合[J]. 中国宗教,2014.(被CSSCI扩展版收录)北大核心
[6] 张欲晓.多元化的美国宗教[J]. 中国宗教,2014.(被CSSCI扩展版收录)北大核心
[7] 张欲晓.基于Wiki的教师群体专业发展及群体协作发展策略研究[J]. 教育与职业,2013. 北大核心
[8] 张欲晓.《所罗门之歌》中的诗化现实主义[J]. 短篇小说,2013. 北大核心
[9] 张欲晓.《麦田里的守望者》社会主题探究[J]. 芒种,2013. 北大核心
[10] 张欲晓.黑人文学的崛起及其对美国现代主流文学的影响[J]. 学习与探索,2009.(被CSSCI收录)南大核心
[11] 张欲晓.“迷惘的一代”与美国现代主义文学[J]. 社会科学辑刊,2008.(被CSSCI收录)南大核心
[12] 张欲晓.论20世纪50年代美国“垮掉的一代”文学[J]. 学习与探索,2007.(被CSSCI收录)南大核心
[13] 张欲晓.悬崖边上的人生困惑——〈麦田里的守望者〉主题新析[J]. 社会科学辑刊,2006.(被CSSCI收录)南大核心
[14] 张欲晓.大学英语口语教学探索[J]. 辽宁教育研究,2006. 北大核心